onsdag den 31. december 2008

Godt nytår

2008 går på hæld.

GODT NYTÅR TIL ALLE DER LÆSER MED HER

HAPPY NEW YEAR TO ALL

mandag den 29. december 2008

Speciel gave

Se lige dette skønne specielle garn. Det er næsten ubeskriveligt.

Min datter har spundet det til mig. Det tager timer og atter timer at spinde så mange meter.

Det er min yndlingsfarve og jeg glæder mig fantastisk meget til at strikke af det. Der fulgte en opskrift med på en 7-hex vest. Det bliver et meget spændende projekt. Desværre skal garnet ligge og hvile sig i 2 uger, før jeg må strikke af det. Min tålmodighed er virkelig sat på en hård prøve. Indtil da, kan jeg kun glæde mig.

Look at this beautiful speciel yarn. My daughter gave it to me for Christmas. It takes many hours to spin.
It is my favourite colour and I am looking forward to use it. She gave me a pattern for the yarn, too. Unfortunately the yarn must rest for 2 weeks, before I must knit. My patient suffers.

Englehilsen


Julemanden havde været på besøg en sen eftermiddag. Jeg opdagede pakken, der stod på terrassebordet, da jeg åbnede terrassedøren for Black, der skulle ud i haven.
Jeg har fundet ud af hvem der har leget julemand. Håndskriften afslører jo hvem der skriver.

Santa Claus has visited me. I discovered the gift, when I opened the door to the garden for Black. I know who played Santa Claus. I could see it on the handwritten card.

Færdige projekter i 2008

2008 går på hæld, og det er på tide at flytte listen over færdige projekter fra 2008. Det er skønt at se tilbage på:

Bordeauxfarvet halstørklæde i bouclegarn
Blå sokker i Eskimo
Sort mohair bluse - kort model
Projekt silkealpaca
Lyserødt sjal
Lysegrå trøje
Hvid lang og bredt halstørklæde i pelsgarn
Valket taske
Lyserød cardigan i MANDARIN
Rødt håndklæde i bomuldsgarn
Hvid bluse i Paris - se nr. 23-107 fra garnstudio
Lyserøde sokker str. 39
Mørk rød halstørklæde i angora og påfuglemønster
Pink sommerbluse med lange ærmer
Blå sommertaske i papirgarn
Blå eleganza bluse
Bomuld - brun sommersag
Bomuld - 2 små håndklæder blå
Cashmere - isblå cardigan
Silkealpaca - brun sweater

færdige projekter 2009

Rød trøje i muscat
Mini - gen strik
Bactus i brun/sort
Blåt halstørklæde
Bold i ZZZ'er
Lyseblå bluse i muscat
Pompom halstørklæde
Hvid cardigan i Lana Grossa
Lilla halstørklæde i Mille fra Lana Grossa
Mulepose i Tove uld
2 patchworkpuder i thaisilke
Bluse i Fragola fra Lana Grossa
Halstørklæde i Alp Light fra Feza
Turkisblå trøje i Ice
Halvsol sjal i håndspundet garn petroleumsfarvet
Halvsol sjal i lyserød mohair
Gæstehåndklæde i hvidt bomuld
Bolero i hjemmespundet garn - garnstudio 19-105
Blåt langt halstørklæde i kauni
Halvsol sjal
Mini i Noro Silk Garden
Rød trøje i mucat
Hvidt/gråt sjal m/sort flæsekant
Blå bomuldstrøje med hætte til min solstråle
Trøje i Symphony - fra Garnstudio
Pulswarmere i Noro
Blå sweater med snoninger i mohair
Filtet taske
Futter - nr 4 - 104 fra Garnstudio
Hæklemystery

Adventsgave


Et lækkert nøgle Noro garn og 2 smukke kort lavet af teposer - adventsgave til mig.

Gift for me: Noro yarn and 2 beautiful cards made of teabag envelopes.

onsdag den 24. december 2008

Glædelig jul

GLÆDELIG JUL ØNSKES ALLE I BLOGLAND.

MERRY CHRISTMAS TO ALL

tirsdag den 23. december 2008

Julemanden


Min egen helt specielle julemand - lavet af merinould fra min søde datter og lidt karteflot til næsen og julehuen.

My own special Santa Claus - made of merino wool from my sweet daughter.

mandag den 22. december 2008

Juleferie

2 ugers herlig juleferie venter forude.
AH, julen er en skøn tid. God mad, samvær, nærvær.
Vi har passeret vintersolhverv, og lange skønne lyse dage venter atter forude.
God jul til alle der læser med.

2 weeks' Christmas holidays have started today.
Christmas is a wonderful time. Good food, togetherness aso
We har passed the 21 December and long beautiful days are waiting.
Merry Christmas to all reading this blog.

torsdag den 18. december 2008

Julemusen


Julemusen står ved hoveddøren og byder folk og fæ velkommen indenfor. Om sommeren bor hun i kisten hun står på.
The Christmas mouse stands at the front door and says welcome and hello to people. In the summer she lives in the box she stands on.

Julestjerner


Ren nostalgi. Min mor har lavet disse to julestjerner for rigtig mange år siden.
Pure nostalgy. My mum made these two for many years ago.

Julepynt

Det er så hyggeligt at gense julepynten. Disse to nissedamer sidder og gynger - for de får et skub, når jeg går forbi. Lavet af Zette for nogle år siden.
It is so cosy to see the Christmas decorations again. These to ladies sit in their chair and I give them a push each time I pass them. Made by Zette some years ago.
Disse to søde filtede engle lavede jeg sidste år.
These two sweet angles I made last year.

onsdag den 17. december 2008

Julepost


Jeg har fundet stor fornøjelse i at lave denne "postkasse" til at putte årets julepost i. Den er allerede tyk af julekort.
It was a great pleasure to make this postbox to the Christmas cards. It is already filled.

Advent


En ladning merinould havnede her på matriklen fra min søde datter.
Jeg er i fuld gang med at bruge af det til noget sjovt.



Karteflor i specielle gode nissefarver. Adventsgave fra min solstråle.
Wool in special good colours. Gift from my daughter.

Roser


Der er stadig roser i haven. Utroligt i midten af december.
There are still roses in the garden. Unbelieveble in the middle of december.

Strik


Et nyt halstørklæde har set dagens lys.
Et stort nøgle bouclegarn, pinde 5 og 41 masker - strikket i perlestrik. Lidt frynser på og det er færdigt.
A new scarf "is born".

Advent


Der kom en pakke med posten. Det var en adventsgave fra min datter.
The postman delivered a packet. It was a gift from my daughter.

Jordskælv

Jordskælv i Danmark. Det hører til sjældenhederne. Kl. 6.20 lød et brag på mine breddegrader, og jeg undrede mig. Jeg troede, det måske var mit gasfyr der havde givet en lyd fra sig. Det var det ikke. Så jeg tænkte, at det måske var et par bierl der var kørt ind i hinanden, det sker ofte her i omegnen.
Radioværterne kunne dog fortælle noget andet.

Earthquake in Denmark. Unbelieveble, but true. 4,7 on the Richter's scale. Nothing happened here - only a little bang.

torsdag den 11. december 2008

Lucia




Lucia optog. Pigerne fra børnekoret er ca 8-9 år. De gik en lang tur over indre gade i DR Byen for at slutte af i en af bygningerne, hvor de sang vidunderligt for alle os ansatte.
Det var en vidunderlig oplevelse.
Jeg ELSKER lucia optog.






Læg mærke til de lilla baner i toppen af billedet. De er hængt op for at skabe en speciel stemning til julefrokosten i morgen. Vi skal være ca. 280 mennesker i dette atrium. Der er nemlig åbent helt op til 5. sal.

Julekalender

Garnstudio har en sød julekalender og hver dag er der en ny opskrift.
Se her:

mandag den 1. december 2008

Julepynt


Nyt julepynt er føjet til samlingen.
More Christmas decorations.



Strik







Mine blå sokker i Eskimo og sorte bluse i mohair/uld er FÆRDIGE.
My blue socks in Eskimo and blach blouse in mohair/wool are FINISHED.

Uld - Wool

Ved et besøg i Remisen på Østerbro måtte dette uld - karteflor - med hjem til nålefiltning.
We visited the "Remisen" in Copenhagen, and all this wool had to go home with me.

Færgen til Bornholm lægger til i Køge og den første week-end omkring 1. december bringer bornholmerne varer med, så køgenserne og opland kan handle. Der er lidt for enhver smag - bornholmske pølser, røgede sild, nisser, glasvarer osv osv
The ferry from Bornholm comes to Køge with "goodies" from the little island in the first week-end around 1st December.

Arkitektur i København


Se lige guldkuplerne.
Look at the gold up in the air.


Den sorte Diamant.
The black Diamond - the opera house in Copenhagen.

Vinterdæk

Det er en tryg fornemmelse at have vinterdæk på bilen.
Snevejr - kom bare an.

It is a good feeling to have winter"shoes" on the car.
Snow - come on!!

Lykke

Det er lykken, når jeg skifter teleleverandør, og alt bare fungerer som det skal med det samme - og så oven i købet med højere hastighed.